Juannantoni Cossu, Poesie

Proite canto?1

Si canto, canto ca Deus
m’at fatu donu ’e sa vida,
custa vida fiorida
ch’amus pro nostru recreu.


A nudda balet s’anneu
pro calchi umana ferida…
cando s’ànima est pulida,
su sufrire no est feu.
Est, sa vida, bene amenu,
in su terrestre giardinu,
Proite tantu velenu?
Cale siat su destinu,
canto cun totu s’alenu:
chie non cantat, mischinu!

Fuan da’ me sos afannos,
sos piantos, sos fastizos,
cun totu sos impedizos
pro sos gustosos ispannos*!

Cherzo finire sos annos
cun sa paghe in coro e chizos:
non tenzo vanos desizos,
no abbojo a disingannos!
S’ànima mia est piena
de tanta serenidade,
de poesia terrena,
e canto sa povertade,
sa povertade
terrena:
bene de s’umanidade.

Ispannu = divagu, recreu


Canta ànima mia2

Canta, canta, ànima mia,
no t’assustet tanta pena…
Bisos* de paghe serena
faghias in s’aurora;
però como a sero ancora
canta che in primaria.

Su sole a palas de monte
ch’est pro si ch’’etare, miro;
e adasegus mi giro
chirchende sos passos mios…
Litos*, funtanas e rios,
paret mi lugan de fronte.

Pigan dae s’’adde dechida
dulches, serenas-serenas,
cuddas caras cantilenas,
cuddos mutos de amore,
chi calman su dolore
de calch’umana ferida.

-Cant’est bella sa natura,
cant’est piena de incantu!-
Isclamo cun rimpiantu,
pro cant’apo coizadu…
M’’ido già incaminadu
a pes de sa sepultura.

Però canta ànima mia,
puru in s’altzada penosa:
si, custa ’este fangosa
chi trazas, est tropu grae,
ma poi bolas cuddae
ue a beru est poesia!

Bisu = (sogno)
Litu = buscu


Oju de Deus

Su sole, amadu Deu,
amorosu penètrat in totue
isolvende ogni nue,
e mi dat lughe, calore e recreu;
lassa ch’a modu meu
eo lu mire...Perdonami Tue,
si non connosco a fundu
sas cosas chi cumponen custu mundu!

Isco ch’in altu Sese
e non poto arrivare fin’a Tie:
ma Tue ’enis a mie
e mi das lughe dae conc’a pese;
pro cussu aer mi dese
adoradore in sa terrena die.
A su giaru mi giughe
cust’anima bramosa ’e tanta lughe!

Oh, distrue su muru
fatu de umbras malas e perfias!
Sas poveras pupias
faghe chi nd’essan dae tant’iscuru!
O Deus, so siguru
chi Tue rajos benignos m’imbias;
e mi pones coragiu .
pro chi non rua in su meu viagiu.

Tue sempre m’agiuas
a suportare tanta mannidade
ch’est in s’umanidade,
chi no at caras sas operas Tuas.
Notes fritas e cruas
m’ismentigat sa Tua bonidade:
ogn’ingiuria olvido
e mi cuntento de su pagu ch’ido.

Deus, non tenz’imbidia
de sos chi sunu pius fortunados;
antzis naro: -Biados,
biados issos! -sentz’aer perfidia;
e fuo
ogniinsidia
de vanidade, semene ’e pecados;
ma piango ogni die
pro tantos tzegos pius de a mie.

Eo non cherzo ischire
s’est su sole o sa terra sa chi girat:
sa vista chi lu mirat
da’ cand’aparit fin’a isparire,
non faghet che godire,
e a cantare laudes m’ispirat.
Est pecadu su meu,
s’in su sole ’ido a Tie, bonu Deu (s)?

In isse ogni manzanu
dae su mare luminosu ispuntas
e costeras e puntas
tinghes de oro; e pianu-pianu
passas, o Soberanu,
betende prellas* a pienas giuntas,
finas ch’’asas su monte
dende s’adiu in s’àteru orizonte!

Ammiro sos fiores,
poi not’iscurosa de tempesta:
paren ch’altzen sa testa
cando los basas, totu lutzigores,
in dantzas de colores
est in issos sa gioja manifesta:
paren in bagnos d’oro
cun
s’ispuma prellada, subr’insoro.

Non pot’’istare mudu!
Si cando ses pro ponner grinas* fora
ogn’ae cantadora
t’aporrit de sa vida su saludu!
So forsi su revudu
de cust’umanidade dolidora?
No, Tue mi carignas
comente tantas criaturas dignas!

Si finas sos puzones
Ti cantan innos in limbaz’insoro,
cando tinghes de oro
su logu de ue an nidu e passiones,
cal’ocultas rejones
mi naran ch’istet mudu custu coro?
Ca so nadu a s’iscuru?..
Ma Tue non as lughe pro me puru?

Prella =prenda
Ponner grinas = (albeggiare)

 


Ammentos de pitzinnia

O ammentos ladinos*
de sa mia luntana pitzinnia,
totu mi ’enides como a car’a cara!
totu bos apo de fronte,
tancas, binzas, funtanas e giardinos!

Est como note giara,
chena nues in totu s’orizonte,
cun sa luna guasi a mesania
de s’incantosa, biaita aera:
sas isteddas sun totu acher’achera,
che curiosos chi faghen s’ispia...
Pigat dae sas baddes s’armonia
de puzones, noturnos cantarinos.

Beneitos terrinos,
propriu coment’in primaria!
So felitze, e mi paret de olvidare*
sas penas de su meu ramingare.

O Pelau, t’ammentas?... Pigaio
e isperiaio* in-d-ogni parte e logu...
Fit curiosidade, festa e giogu:
un’ innotzente sónniu infinidu,
chi mai pius bisadu apo e ne bidu!

O arzolas, cun vinti calarinas*,
tot’a cadena, currende che frinas*,
subra de su letu de su trigu assedadu*!
Caru tempus passadu!
Cantas cùrridas, totu sueradu!...
Cantas! Foddoghine cun Funtana ‘Ena
e àteras funtanas
ue pro s’abba, ’enian sas bajanas
e si contaian s’amorosa pena,
mutos improvisende a cantilena...
Cucuruddù... e-i s’ortu de Palatu?
Cantas iscurrizadas b’apo fatu,
pro nde ’ogare nidos
cun puzoneddos apena impilidos!...
Non mi perdono tantu disbaratu*!...
Ancor’isistit s’ortu de Dutor Tanca?...
Cun sa figu niedda... sa bianca...
chi sempre assazaia
chena timire sa sua maja...
E-i sa mela de Don Ciciu Maria?...
Sa mela primaria...
Sa mendula de Sennarios...
ischitzadita e bona, frades mios!...

Cantos caros ammentos!...Cantos logos
de lataredda, pabanzolu e giogos,
istasero m’ ammentas, bidda mia!

Ladinu= (chiaro, limpido)
Olvidare= immentigare
Isperiare= abbaidare
Calarina= ebba (puledra)
Currer che frina= (correre come il vento)
Assedare= (disporre per le operazioni di trebbiatura)
Disbaratu= (eccesso)

 


Torrende a sa campagna

Campagna bell’amorosa,
nidu de sa paghe amena,
faghe chi torret serena
s’ànima, como afannosa,
che in s’edade gustosa
chi non connoschiat pena.

Che in sa festosa edade
chi ànima e coro in te fia,
chi ancora non connoschia
tant’ingannu de falsidade:
amor’e simpritzidade
fit tando sa vida mia.

S’’adde, su campu e montagna
fin pro me paghe e recreu;
bramaia sempre, arreu*,
un’ideale cumpagna
e amante de te, o campagna,
la pedio sempre a Deu(s).

Mi paria unu puzone
ch’in su frueddadu ’eranu
saludat ogni manzanu
cun amena passione;
fit sa mia una cantone
chi at sol’unu coro sanu.

Sas auroras amenas
de sas dies mias bellas,
mi fuin
che istellas
chi ruen in notes serenas
e m’acudein, pro penas,
notes d’iscuru, rempellas*.

O campagna, amore santu,
de paghe amena su nidu,
da cando t’apo fuidu
fuidu m’est ogn’incantu;
s’ànima cant’at piantu!
Su coro cant’at sufridu!…

 Arreu = (continuamente)
Rempellu = ( qui: insistente, ostinato)


 A sa Luna

O luna bella, m’est friscu s’ammentu:
subra de custu montiju como un’annu,
istratziadu de penas e turmentu,
benia a ti mirare sentz’ispannu.
Tue betaisti sos rajos d’arghentu
che como sa foresta illuminende,
sa vida mia fit lutu e lamentu
ti mirei* cun ojios lagrimende.
Tue risprendes, ma che tando ancora
non b’at cuntentu in cust’ànima mia,
non b’at lughe pro me ilgiaridora…
Ma mancari de piantu e d’angustìa
m’est caru d-ogn’ammentu de s’aurora:
rivìverlu in sa mente, est poesia.

 


Prancende

-Ite si pensat, pro chi siat ricu
chi nde sia de issu ammachiada?
De seguru fostè l’at isbagliada,
ista friscu si tenet cuss’aficu!

Ista diaul’oe a Signoricu…
Mezus giutat sa manu cancarada!…
Andet e tochet calchi mal’andada,
chietu l’apo nadu! S’istet sicu!

Poi non nerzat ch’est sa mala sorte,
mi’! Cun sa prància li ponzo signale
chi l’at a giugher fin’a ora de morte.

Làssemi, lasset! Ah…brut’animale!…-
-Pisti Madonna!- -Si?…Li friet forte?
Degai imparat…Si bi ponzat sale!-


Note
1 A Istevene Virdis
2 A Tiu Bore (Bore Nulvara, poeta e amigu, n.d.r.)
3 A Salvadoricu Sechi (poeta e amigu n.d.r.)