L'eco di Seunis

Cantone pro Nostra Segnora de Seunis

De Antoni Piredda Chessa *

Ti saludamus naschente

De chelu e terra Reina

Ave, Maria Bambina

Ave sole risplendente.

In Seunis terra cara

De Tiesi e de totue

Ses dae seculos tue

Altos onores retzende.

E nois puru sighende

Tota cussa bona zente

Ti saludamus naschente

De chel’e terra reina

 

Altu poema d’amore

De sas liras ispiradas

Oe in te ben’averadas

Po s’universale gosu.

Po cuss’in estru fastosu

Dae levante a ponente

        Ti saludamus ….

 

De duamiza e pius annos

Nada tue, a s’elegia

S’ode, s’innu d’allegria

Cuntrapone tot’arreu.

Signora finas de Deu

Vergine e mama potente

                   Ti saludamus …..

 

De Giuachinu e de Anna

Fiza bene aventurada

Cuntzepida immaculada

Sola in mesu a totucantos.

Mazor’Anghelos e santos

In manera surprendente

Ti saludamus …..

 

Serafinos, Cherubinos

Tronos, dominassiones

Virtudes, Podestadores

Arcanzelos, printzipados

Anghelos tot’e beados

Cun nois nad’umilmente

                    Ti saludamus …..

 

Pius de Rachele bella

Debora Giudita forte

Inferru pecad’e morte

Cun sos pes tuos premende.

Ma si t’est Anna ninnende

A s’iscuja, dultzemente

                     Ti saludamus……

 

“Dormi coro” a Tie nende

Est cuss’anima diciosa

Dormi de Gerico rosa

Mama e fiza ‘e s’Eternu

Nois mudos a s’estenu

Cantamus internamente

                    Ti saludamus……………

 

Zitu, zitu, mudos totu

No l’osemus disturbare

Mancu sas laras de pare

In cust’ora distachemus

Ma in silentziu nemus

Cun su coro e cun sa mente

                     Ti saludamus……

 

A criadu e criadore

Est sacru su sonnu Tou

Dorm’edduca dae nou

Arca santa repitimus

E intantu ch’atendimus

Chi dormas felitzemente

                     Ti saludamus….

 

De Gesse sempr’irde ratu

De Cades palma e olia

Deh! Faghe prestu, Maria

S’Emanuele a nos dare

E tando raddopiare

Temus su cantu presente

                      Ti saludamus…..

 

De s’Eden delissiosu

Pius che pura funtana

Anim’e corpu nos sana(s)

Già ch’as tot’in manos tuas

Aberilas ambas duas

Subr’a nois  ch’altamente

                       Ti saludamus…..

 

No est prontu Gabriele

A tie creschid’apena

De ‘ogni grascia piena

A benner a t’inchinare.

Move, duc’a nos salvare

Mentres totu santamente

                       Ti saludamus…..

 

Platanu chi sut’acoglis

Totu su gener’umanu

Est fioridu su ‘eranu

Ch’at s’ierru sepellidu.

Cuadru ch’esauridu

As sa dresta onnipotente!

                        Ti saludamus……

 

Chie chelos, terras noas

Podet fagher, est reale

Mazore, ne uguale

Non poden fagher de Te.

Turre de su bonu Re

Monte su pius eminente

                        Ti saludamus …….

 

T’allegras, ducas, Anna

Mama sa pius fortunada

Ch’apesti asi cumpensada

Sa long’isterilidade.

E cun su babbu cantade

Bois puru eternamente

                       Ti saludamus …….

 

Tot’in motu, tot’in festa

At postu su partu tou

Ca subra sa terra nou

E unicu cumpalzesit.

E totu, tot’atiresit

A cantar’allegramente

                       Ti saludamus……

 

Arpas de sos mannos nostros

E cimbalos e chiterras

Chelos e mares e terras

Sighid’a fest’a giamare

Po poder mezus umpare

Narrerli pius dignamente

Ti saludamus naschente

De chel’e terra Reina

Ave, Maria Bambina

Ave sole risplendente.

 

Antonio Piredda Chessa è nato a Thiesi 26 febbraio 1861. Compì gli studi al Seminario Provinciale di Sassari dove fu ordinato sacerdote, a Roma conseguì la laurea in Sacra Teologia, fu anche parroco della parrocchia di San Donato a Sassari. Durante la sua vita tornò a Thiesi spesso, sia per far visita ai parenti sia in occasione di battesimi, matrimoni o funerali. Nel 1884 pubblicò a Sassari un'orazione per San Giuseppe e nel 1905 a Roma, su un foglio volante, una poesia in lode del defunto parroco di Thiesi Giuseppe Serra. Antonio Piredda Chessa lascia però una corposa raccolta manoscritta custodita presso la Biblioteca centrale dell’Università di Sassari.

Stefano Ruiu..

L’Eco di Seunis Settembre 2008